Sådan når du godt frem til det 16. nordiske interlingua-træf.
Rejsetiden mellem København og Bornholms Højskole er mellem 2 og 3,5 timer, afhængigt af om du tager fly, bil eller tog/bus.
Book billet fra hele Danmark t/r til Rønne hos DSB eller på tlf. 70 13 14 15
Det er også muligt at tage Bornholmerbussen fra Københavns Hovedbanegård til Ystad. Herfra går færgen til Rønne.
Se Rejseplanen for transportmulighederne til og fra Bornholms Højskole, når du ankommer til færgeterminalen i Rønne.
Du kan også tage bus 700, som samler passagererne op ved hospitalerne i København og i Københavns lufthavn (terminal 2). Bus 700 standser i Aakirkeby, 4 km fra højskolen.
Hvis du kommer i bil, er det vigtigt at bestille plads i god tid på BornholmerFærgen.
Du kan flyve fra København til Rønne (35 minutter), fra Aalborg til Rønne (1 time og 15 minutter), fra Billund til Rønne (1 time og 10 minutter) og fra Midtjylland til Rønne (50 minutter). Se flytider og priser hos DAT Danish Air Transport.
Hvis du rejser med fly, kan du bestille en flytaxi til og fra højskolen.
Se Rejseplanen for transportmulighederne til og fra Bornholms Højskole, når du lander i Bornholms Lufthavn.
Bornholms Lufthavn er lille og ligger 16,4 km fra Bornholms Højskole. | Le aeroporto de Bornholm es parte e es situate 16,4 km ab Bornholms Højskole. Photo: Thomas Breinstrup
Assi tu arriva ben al 16te incontro nordic de interlingua.
Le durata del viage inter Copenhagen e Bornholms Højskole es inter 2 e 3,5 horas, dependente si tu prende avion, auto o traino/autobus.
Reserva le billet ab tote Danmark a Rønne (le urbe principal de Bornholm) ir e retorno presso le ferrovias statal DSB (pagina in anglese) o per telephonar DSB a (+45) 70 13 14 15.
Il es anque possibile prender "Bornholmerbussen" (le Autobus de Bornholm) (in anglese, in germano, in svedese) ab le Station Central de Copenhagen al urbe sud-svedese Ystad. De ci va le ferry-boat a Rønne.
Consulta "Rejseplanen" (le Planificator de Viages - in anglese e germano) pro vider possibilitates de transporto a e ab Bornholms Højskole, quando tu arriva al terminal del ferry-boats in Rønne.
Tu pote anque prender autobus 700 (in anglese, in germano, in svedese) que collige passageros al hospitales in Copenhagen e in le Aeroporto de Copenhagen (terminal 2). Autobus 700 stoppa in le urbe Aakirkeby, 4 km ab le schola-internato.
Si tu arriva in auto, il es importante reservar billet in bon tempore con le ferry-boat BornholmerFærgen ((in anglese, in germano, in svedese).
Tu pote volar ab Copenhagen a Rønne (35 minutas), ab Aalborg a Rønne (1 hora e 15 minutas), ab Billund a Rønne (1 hora e 10 minutas) e ab Midtjylland a Rønne (50 minutas). Consulta agenda e precios presso DAT Danish Air Transport (solmente in danese).
Si tu viagia per avion, tu pote ordinar un taxi a e ab le schola-internato.
Consulta "Rejseplanen" (le Planificator de Viages - in anglese e germano) pro vider possibilitates de transporto a e ab Bornholms Højskole, quando tu arriva al Aeroporto de Bornholm.
Interlingua - communication sin frontieras
VELKOMMEN | BENVENITE
DATOER: Det 16. nordiske interlingua-træf holdes fra onsdag den 25. juli (kl. 12) til søndag den 29. juli 2018 (kl. 13 efter frokost/lunch). | DATAS: Le 16te incontro nordic de interlingua habera loco mercuridi le 25 de julio (a 12 horas) usque dominica le 29 de julio 2018 (a 13 horas, post le lunch).
STED: Bornholms Højskole på solskinsøen Bornholm, let tilgængelig med fly eller færge. Højskolen ligger 10 minutters gang fra Ekkodalen og den femtestørste, danske skov, Almindingen, men altid tæt på marker og ikke langt fra havet. | LOCATION: Bornholms Højskole sur le insula danese Bornholm, sud de Svedia, attingibile per avion o ferry-boat. Illo es situate 10 minutas de ambular ab Le Valle del Echo (le sol in Danmark) e le quinte plus grande foreste danese, Almindingen, ma sempre proxime a agros e non distante al mar.
ARRANGØRER: Dansk Interlingua Union, Norsk Interlingua Union, Svenska Sällskapet för Interlingua, Suomen Interlinguayhdistys. | ORGANISATORES: Le Union Danese pro Interlingua, le Societate Svedese pro Inter lingua, le Union Norvegian pro Interlingua, le Association Finlandese pro Interlingua.